Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Forma dei certificati COVID-19

1 I certificati COVID-19 sono emessi in forma cartacea o elettronica, a scelta del richiedente.

2 Essi sono verificabili, mediante un sigillo elettronico regolamentato predisposto dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), per quanto attiene all’autenticità e all’integrità delle informazioni.

3 Il contenuto di entrambe le forme di certificato deve presentarsi sia come testo leggibile senza mezzi ausiliari sia come codice a due dimensioni leggibile da una macchina (codice a barre). Sono tuttavia considerati come un certificato anche il codice a barre e i dati in esso memorizzati in forma elettronica sigillata.

4 I certificati sono emessi in una delle lingue ufficiali della Confederazione, a scelta del richiedente, e in inglese.

5 I certificati sono dotati di un identificativo univoco.

Art. 9 Form of the COVID-19 certificates

1 The requesting person may choose to have the COVID-19 certificate issued in hard copy or electronic format.

2 The COVID-19 certificates bear a regulated electronic seal of the Federal Office of Public Health (FOPH) as the means of verification of the authenticity and integrity of the information.

3 Both forms of certificate display the content as a human-readable text and two-dimensional machine-readable code (barcode). However, the barcode and the data stored in it in sealed electronic format are also considered to be a certificate.

4 Certificates are issued in an official language of the Confederation as chosen by the requesting person and in English.

5 They contain a unique certificate identifier.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.