1 La consegna di bevande alcoliche a minori di 16 anni è vietata.
2 Il Consiglio federale può limitare la pubblicità di bevande alcoliche destinata specialmente ai giovani di età inferiore ai 18 anni.
3 Sono fatte salve le restrizioni alla consegna e alla pubblicità stabilite dalle seguenti leggi:
1 The supply of alcoholic beverages to young people under the age of 16 is prohibited.
2 The Federal Council may restrict the advertising of alcoholic beverages that is directed specifically at young people under the age of 18.
3 Restrictions on supply and advertising under the following federal acts are reserved:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.