Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.711 Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)

814.711 Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Obblighi dellorganizzatore

1 Chi organizza manifestazioni con stimoli sonori amplificati per via elettroacustica:

a.
se il livello sonoro medio è superiore a 93 dB(A), deve comunicare la manifestazione per scritto all’organo cantonale di esecuzione al più tardi 14 giorni prima dell’inizio fornendo le informazioni di cui all’allegato 4 numero 1;
b.
se il livello sonoro medio è superiore a 93 dB(A) e inferiore o uguale a 96 dB(A), deve rispettare i requisiti di cui allallegato 4 numero 2;
c.
se il livello sonoro medio è superiore a 96 dB(A) e inferiore o uguale a 100 dB(A), deve:
1.
rispettare i requisiti di cui allallegato 4 numero 3.1 qualora la durata dell’esposizione agli stimoli sonori non superi le tre ore,
2.
rispettare i requisiti di cui allallegato 4 numero 3.2 qualora la durata dell’esposizione agli stimoli sonori superi le tre ore.

2 In una manifestazione con stimoli sonori amplificati per via elettroacustica il cui livello sonoro medio è complessivamente superiore a 93 dB(A) e che include più parti che si svolgono in successione nella stessa sede, la parte della manifestazione con il livello sonoro medio più alto determina se per tutta la durata della manifestazione devono essere rispettati gli obblighi di cui al capoverso 1 lettera b o gli obblighi di cui al capoverso 1 lettera c.

3 Chi organizza manifestazioni senza stimoli sonori amplificati per via elettroacustica e con un livello sonoro medio superiore a 93 dB(A) è tenuto a rispettare sia negli edifici sia nelle sedi fisse allaperto i requisiti di cui allallegato 4 numero 4.

Art. 20 Obligations of the event organiser

1 Any person who carries out events involving electroacoustically amplified sound must:

a.
in the case of an average sound level greater than 93 dB(A), notify this in writing to the cantonal enforcement authority at least 14 days beforehand with the information specified in Annex 4 Number 1;
b.
in the case of an average sound level greater than 93 dB(A) and less than or equal to 96 dB(A), comply with the requirements specified in Annex 4 Number 2;
c.
in the case of an average sound level greater than 96 dB(A) and less than or equal to 100 dB(A):
1.
with a sound exposure time for no longer than three hours, comply with the requirements specified in Annex 4 Number 3.1,
2.
with a sound exposure time for more than three hours, comply with the requirements specified in Annex 4 Number 3.2.

2 At an event involving electroacoustically amplified sound whose average sound level overall is greater than 93 dB(A), and which comprises a number of component events at the same location, the component event with the highest average sound level determines whether the obligations specified in paragraph 1 letter b must be met for the whole period of the event or whether these obligations are governed by paragraph 1 letter c.

3 Any person who carries out events involving sound that is not electroacoustically amplified with an average sound level greater than 93 dB(A) must, both in buildings and at fixed outdoor locations, comply with the requirements specified in Annex 4 Number 4.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.