814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)
814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)
Art. 9 Attività soggette all’obbligo della licenza
Oltre alle attività di cui all’articolo 28 LRaP o ai fini di una precisazione delle stesse, sono soggette all’obbligo della licenza le seguenti attività:
- a.
- la manipolazione di materiale la cui attività specifica supera il livello di allontanamento e la cui attività assoluta supera il livello di licenza;
- b.
- la manipolazione di materiale gassoso sigillato la cui attività assoluta supera il livello di licenza;
- c.
- l’immissione nell’ambiente di materiale la cui attività specifica supera il livello di allontanamento e la cui attività assoluta supera l’attività di 1 kg di materiale la cui attività specifica corrisponde al livello di allontanamento;
- d.
- il commercio di materiale la cui attività specifica supera il livello di allontanamento e la cui attività assoluta supera l’attività di 1 kg di materiale la cui attività specifica corrisponde al livello di allontanamento;
- e.
- l’applicazione di radionuclidi al corpo umano;
- f.
- l’impiego di persone professionalmente esposte a radiazioni di cui all’articolo 51 capoversi 1 e 2 nella propria azienda o in un’azienda diversa in Svizzera o all’estero;
- g.
- la realizzazione di misure volte a garantire la qualità su impianti, su apparecchi diagnostici in medicina nucleare e su strumenti di misurazione per la determinazione dell’attività (attivimetri) o su sistemi di ricezione e di riproduzione delle immagini della diagnostica medica;
- h.
- l’ulteriore uso di oggetti radiologicamente contaminati secondo l’articolo 150 capoverso 2;
- i.
- le attività riguardanti la manipolazione di NORM se si applica almeno una delle fattispecie di cui all’articolo 168 capoverso 2 lettere b e c;
- j.4
- lo stoccaggio per il decadimento radioattivo di scorie radioattive provenienti da impianti nucleari al di fuori di impianti nucleari.
Art. 9 Activities subject to mandatory licensing
In addition to the activities specified in Article 28 of the RPA, or by way of clarification thereof, the following activities are subject to mandatory licensing:
- a.
- the handling of material whose specific activity exceeds the clearance limit and whose absolute activity exceeds the licensing limit;
- b.
- the handling of contained gaseous material whose absolute activity exceeds the licensing limit;
- c.
- the discharge to the environment of material whose specific activity exceeds the clearance limit and whose absolute activity is greater than the activity of 1 kg of a material whose specific activity is equal to the clearance limit;
- d.
- the distribution of material whose specific activity exceeds the clearance limit and whose absolute activity is greater than the activity of 1 kg of a material whose specific activity is equal to the clearance limit;
- e.
- the use of radionuclides in the human body;
- f.
- the deployment of occupationally exposed persons as defined in Article 51 paragraphs 1 and 2 at one’s own or at another enterprise in Switzerland or abroad;
- g.
- the performance of quality assurance measures on installations, nuclear medicine imaging equipment and activimeters, or image receptor and display systems used in medical diagnostics;
- h.
- the further use of radiological legacies as specified in Article 150 paragraph 2;
- i.
- activities involving the handling of NORM, if at least one of the situations specified in Article 168 paragraph 2 letters b and c applies;
- j.4
- the decay storage of radioactive waste from nuclear installations outside nuclear installations.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.