Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Requisiti per la manipolazione e l’ubicazione di sorgenti di radiazioni

D’intesa con l’IFSN, il DFI disciplina i requisiti in materia di manipolazione e ubicazione di sorgenti di radiazioni, in particolare stabilisce:

a.
le misure edili e le basi di calcolo;
b.
i requisiti dei locali di irradiazione, di applicazione e di riposo, nonché dei locali per apparecchi di esami in medicina nucleare;
c.
i provvedimenti di radioprotezione per la cura e la degenza dei pazienti sottoposti a radioterapia;
d.
il tipo di stoccaggio e i requisiti dei depositi di materiali radioattivi.

Art. 88 Requirements for the handling and the location of radiation sources

The EDI, in consultation with ENSI, shall define the requirements for the handling and the location of radiation sources. In particular, it shall specify:

a.
structural measures and the basis for calculations in this regard;
b.
the requirements for irradiation, administration and relaxation rooms, and for rooms for equipment used for nuclear medicine examinations;
c.
the radiological protection measures for the care and accommodation of patients receiving therapy;
d.
the type of storage and the requirements for facilities for the storage of radioactive materials.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.