Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 157 Servizio tecnico e d’informazione sul radon

1 L’UFSP gestisce un servizio tecnico e d’informazione sul radon.

2 Il servizio svolge in particolare i seguenti compiti:

a.
formula periodicamente raccomandazioni sulle misure di protezione e sostiene i Cantoni nella loro attuazione;
b.
pubblica la mappa del radon d’intesa con i Cantoni;
c.
informa e offre consulenza ai Cantoni, ai proprietari di edifici, ai locatari, ai professionisti del settore edile e di altri ambienti interessati;
d.
offre consulenza alle persone e ai servizi interessati sulle misure di protezione adeguate;
e.
elabora periodicamente all’attenzione dei Cantoni una panoramica sugli edifici misurati;
f.
riconosce e vigila sui servizi di misurazione del radon di cui all’articolo 159;
g.
acquisisce le basi scientifiche necessarie per l’applicazione delle misure di protezione contro il radon;
h.
valuta periodicamente le ripercussioni delle misure di protezione e avvia gli adeguamenti necessari.

3 L’UFSP può incaricare terzi di svolgere la consulenza di cui al capoverso 2 lettera d.

Art. 157 Radon Technical and Information Centre

1 The FOPH shall operate a Radon Technical and Information Centre.

2 The Centre shall carry out, in particular, the following tasks:

a.
regularly issuing recommendations on mitigation measures and supporting the cantons in implementation;
b.
publishing the radon map in consultation with the cantons;
c.
providing information and advice for the cantons, building owners, tenants, construction professionals and other interested groups;
d.
advising persons concerned and interested bodies on appropriate mitigation measures;
e.
regularly providing the cantons with an overview of buildings where measurements have been conducted;
f.
approving and supervising radon measurement providers in accordance with Article 159;
g.
establishing the scientific foundations required for the application of radon mitigation measures;
h.
regularly evaluating the effects of mitigation measures and making the necessary adjustments.

3 The FOPH may request third parties to provide advice in accordance with paragraph 2 letter d.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.