Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
1 Per scorie radioattive s’intendono le sostanze radioattive o le materie da esse contaminate, che non saranno riutilizzate.
2 Le sostanze radioattive devono essere manipolate in modo da produrre la quantità minima possibile di scorie radioattive.
3 In linea di massima le scorie radioattive prodotte in Svizzera devono essere smaltite nel Paese. Un permesso di esportazione, a scopo di smaltimento, per le scorie radioattive può eccezionalmente essere concesso se:
4 Per le scorie radioattive non prodotte in Svizzera, ma da smaltire in Svizzera, un permesso d’importazione può essere eccezionalmente rilasciato se:
15 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. alla LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (RU 2004 4719; FF 2001 2349).
16 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. alla LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (RU 2004 4719; FF 2001 2349).
1 «Radioactive waste» means radioactive substances or radioactively contaminated materials which are not reused.
2 Radioactive substances are to be handled in such a way that as little radioactive waste as possible is generated.
3 Radioactive waste arising in Switzerland must, as a general rule, be disposed of in this country. By way of exception, an export licence may be granted for the disposal of radioactive waste if:
4 By way of exception, an import licence may be granted for radioactive waste that does not originate in Switzerland but is to be disposed of in this country if:
15 Amended by Annex No II 4 of the Nuclear Energy Act of 21 March 2003, in force since 1 Dec. 2005 (AS 2004 4719; BBl 2001 2665).
16 Amended by Annex No II 4 of the Nuclear Energy Act of 21 March 2003, in force since 1 Dec. 2005 (AS 2004 4719; BBl 2001 2665).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.