Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.401 Ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV)

784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 67h Interesse di mora

(art. 70b cpv. 1 LRTV)

L’AFC fattura gli interessi di mora a partire da un importo di almeno 100 franchi. Ciò non si applica se il credito viene fatto valere nell’ambito di una procedura d’esecuzione forzata. La fattura viene emessa per via elettronica.

Art. 67h Default interest

(Art. 70b para. 1 RTVA)

Default interest shall be invoiced by the FTA when the amount of interest exceeds 100 francs. The foregoing does not apply if the debt is claimed as part of compulsory enforcement proceedings. The invoice is sent out electronically.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.