Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.401 Ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV)

784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Raccolta dei dati

(art. 19 LRTV)

1 Per allestire la statistica sulla radiodiffusione, l’UFCOM utilizza i dati ottenuti nell’esecuzione della legislazione sulla radiotelevisione, in particolare le informazioni raccolte nell’ambito dell’obbligo di notificazione e nelle relazioni annuali secondo l’articolo 27 capoversi 2 e 3.

2 L’UFCOM può:

a.
rilevare presso le emittenti di programmi svizzeri altri dati necessari per la statistica sulla radiodiffusione;
b.
ricorrere ai dati ottenuti da altre autorità e organizzazioni nell’esecuzione del diritto federale.

3 Le emittenti mettono a disposizione dell’UFCOM, gratuitamente e nella forma richiesta, le informazioni necessarie all’elaborazione della statistica sulla radiodiffusione.

Art. 30 Collection of data

(Art. 19 RTVA)

1 For the production of the broadcasting statistics, OFCOM uses the data obtained in implementation of the radio and television legislation, in particular the information related to the obligation to notify and in the annual reports in accordance with Article 27 paragraphs 2 and 3.

2 OFCOM may:

a.
collect any other data necessary for the broadcasting statistics from broadcasters of Swiss programme services;
b.
use the data from other authorities and organisations obtained in the application of federal law.

3 Broadcasters shall provide OFCOM free of charge with the information necessary for the production of the broadcasting statistics in the desired form.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.