Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.101.2 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli impianti di telecomunicazione (OIT)

784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Rispetto dei requisiti essenziali

1 Si presuppone che gli impianti di radiocomunicazione prodotti secondo le norme tecniche di cui all’articolo 31 capoverso 2 lettera a LTC soddisfino i requisiti essenziali per quanto riguarda gli aspetti sottoposti alla disposizione citata.

2 In caso di modifica di una norma tecnica designata, l’UFCOM pubblica nel Foglio federale la data a partire dalla quale la presunzione di conformità viene a cadere per gli impianti di radiocomunicazione conformi alla versione precedente.13

13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6213).

Art. 8 Meeting the essential requirements

1 Radio equipment manufactured in accordance with the technical standards referred to in Article 31 paragraph 2 letter a TCA is presumed to meet the essential requirements with regard to those aspects governed by that provision.

2 If a designated technical provision is modified, OFCOM shall give notice in the Federal Gazette of the point in time from which the presumption of the conformity of radio equipment with the previous version ceases to apply.13

13 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6213).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.