1 Ogni FST e ogni fornitore di servizi di comunicazione derivati con obblighi di sorveglianza supplementari ai sensi dell’articolo 52 deve essere in grado di eseguire o far eseguire da terzi i tipi di sorveglianza previsti nelle sezioni 8–12 del presente capitolo (art. 54–69) e riguardanti i servizi da esso offerti. Sono fatti salvi i FST con obblighi di sorveglianza ridotti ai sensi dell’articolo 51.
2 Il fornitore garantisce la disponibilità alla sorveglianza del traffico delle telecomunicazioni a partire dall’inizio dell’esercizio commerciale di un servizio.
3 Garantisce di essere in grado di ricevere gli incarichi di sorveglianza anche al di fuori degli orari di servizio ordinari di cui all’articolo 10 e di eseguirli o farli eseguire da terzi conformemente alle prescrizioni del DFGP.
4 Durante il periodo stabilito dal mandato di sorveglianza, garantisce la sorveglianza di tutto il traffico delle telecomunicazioni transitante per l’infrastruttura da esso controllata, se tale traffico ha luogo tramite i servizi sorvegliati e può essere attribuito all’identificativo sorvegliato (Target ID).
5 Se necessario, il fornitore assiste il Servizio SCPT nel verificare che i dati della sorveglianza trasmessi corrispondano effettivamente al traffico delle telecomunicazioni indicato nel mandato di sorveglianza.
6 Se all’identificativo sorvegliato (Target ID) sono associati altri identificativi (p. es. IMPI con IMPU, indirizzo di posta elettronica con indirizzi alias), il fornitore garantisce che anche questi siano sorvegliati nell’ambito del tipo di sorveglianza.
1 Each TSP and each provider of derived communication services with more extensive surveillance duties in accordance with Article 52 must be able to conduct the surveillance activities in accordance with Sections 8–12 of this Chapter (Art. 54–69) that relate to services that they provide, or they must be able to arrange for third parties to conduct the surveillance. The foregoing does not apply to TSPs with reduced surveillance duties in accordance with Article 51.
2 The provider shall ensure its ability to conduct surveillance of telecommunications from the commercial launch of a service provided to customers.
3 It shall ensure that it can accept surveillance assignments outside normal working hours in accordance with Article 10 and can conduct them or arrange for third party to do so in accordance with the FDJP requirements.
4 It shall guarantee that within the period specified in the surveillance assignment surveillance will be conducted of all telecommunications traffic carried on the infrastructures under its control provided the traffic is part of the services under surveillance and can be assigned to the identifier under surveillance (target ID).
5 It shall support the PTSS, if necessary, in order to ensure that the transmitted surveillance data actually corresponds to the telecommunications traffic specified in the surveillance assignment.
6 If additional identifiers are associated with the identifier under surveillance (target ID) (e.g. IMPI with IMPU, email address with alias address), the provider shall ensure that these identifiers are also monitored as part of the type of surveillance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.