Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.1 Legge federale del 18 marzo 2016 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT)

780.1 Federal Act of 18 March 2016 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Informazioni sui servizi di telecomunicazione

1 I fornitori di servizi di telecomunicazione trasmettono al Servizio le indicazioni seguenti su determinati servizi di telecomunicazione:

a.
il cognome, il nome, la data di nascita, l’indirizzo e, se nota, la professione dell’utente;
b.35
gli elementi di indirizzo ai sensi dell’articolo 3 lettera f della legge del 30 aprile 199736 sulle telecomunicazioni (LTC);
c.
i tipi di servizi;
d.
altri dati, stabiliti dal Consiglio federale, sui servizi di telecomunicazione, di natura amministrativa o tecnica o che permettono l’identificazione delle persone;
e.
se il cliente non ha sottoscritto un abbonamento, pure il luogo in cui gli è stato consegnato il mezzo che consente l’accesso al servizio di telecomunicazione, nonché il nome e cognome della persona che glielo ha consegnato.

2 I fornitori di servizi di telecomunicazione assicurano che tali indicazioni siano rilevate all’inizio della relazione commerciale e che possano essere trasmesse finché la relazione dura, nonché durante sei mesi dopo il suo termine. Il Consiglio federale stabilisce che i fornitori di servizi di telecomunicazione devono conservare e trasmettere determinati dati ai fini dell’identificazione soltanto durante sei mesi.

35 Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6159; FF 2017 5599).

36 RS 784.10

Art. 21 Information on telecommunications services

1 Providers of telecommunications services shall supply the Service with the following information on specified telecommunications services:

a.
the surname, first name, date of birth, address and, if known, the occupation of the subscriber;
b.35
the addressing resources under Article 3 letter f of the Telecommunications Act of 30 April 199736 (TCA);
c.
the types of services;
d.
other data on telecommunications services specified by the Federal Council; such data may be administrative or technical in nature or permit the identification of persons;
e.
in addition in the case of customer relationships for pre-paid or free services: the place of supply and the surname and first name of the person who supplied the means of access to the telecommunications service.

2 They must ensure that this information is recorded when the customer relationship is established and can be supplied during the customer relationship and for 6 months after its termination. The Federal Council shall specify that the providers of telecommunications services must retain and be able to supply certain of these data for the purpose of identification for only 6 months.

35 Amended by Annex No 4 of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

36 SR 784.10

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.