Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

748.131.3 Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali

748.131.3 Ordinance of 25 April 2012 on Airport Charges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Organizzazione dei negoziati

1 L’esercente dell’aeroporto organizza i negoziati.

2 Può, da un lato, condurre negoziati separati con le compagnie aeree secondo l’articolo 22 capoverso 1 lettere a e b nonché, dall’altro, con singoli o tutti gli altri utenti.

3 Per la procedura occorre prevedere un periodo di almeno tre mesi.

Art. 24 Organisation of negotiations

1 The airport operator shall organise the negotiations.

2 The operator may conduct separate negotiations with the airlines as defined in Article 22 paragraph 1 letters a and b and with individual other users or with all of the other users together.

3 A time frame of at least three months must be planned for the procedure.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.