Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

748.131.3 Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali

748.131.3 Ordinance of 25 April 2012 on Airport Charges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Adeguamento prima del termine previsto

1 L’esercente dell’aeroporto può avviare una procedura di modifica per le tasse per le operazioni di volo prima del termine previsto soltanto:

a.
in caso di circostanze straordinarie aventi ripercussioni sui costi d’esercizio dell’aeroporto;
b.
in caso di adeguamenti del contesto normativo dell’aeroporto che non erano prevedibili e aventi notevoli ripercussioni sui costi.

2 L’UFAC può ordinare in qualsiasi momento lo svolgimento di una procedura di adeguamento o direttamente la modifica delle tasse se esse non sono conformi alle disposizioni legali.

Art. 11 Adjustment before the planned target date

1 The airport operator may only initiate proceedings for changing the flight operations charges before the prescribed target date if:

a.
extraordinary circumstances arise which have an effect on the cost of airport operation;
b.
there are changes to the airport's regulatory environment which were not foreseeable and which have a substantial effect on costs.

2 FOCA may order adjustment proceedings to be held or directly prescribe changes in the charges at any time if they do not comply with the requirements of law.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.