Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

748.131.3 Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali

748.131.3 Ordinance of 25 April 2012 on Airport Charges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Periodi tariffali

1 I regolamenti tariffali degli aeroporti di Ginevra e Zurigo devono prevedere quando l’esercente dell’aeroporto aprirà la prossima procedura per l’adeguamento delle tasse per le operazioni di volo.

2 Tale termine può essere fissato al massimo a quattro anni dopo l’entrata in vigore del regolamento tariffale.

Art. 10 Charge periods

1 The charge regulations for Zurich and Geneva Airports must specify when the airport operator will next initiate proceedings for adjusting flight operations charges.

2 This target date may be at most four years after the charge regulations come into force.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.