1 Il SISI trasmette i rapporti esteri concernenti eventi imprevisti nei quali sono coinvolti mezzi di trasporti di imprese svizzere all’ufficio federale competente e ad altre autorità competenti della Confederazione nonché a tutte le imprese e persone che rendono verosimile un interesse a riguardo.
2 Pubblica tali rapporti in Internet.
1 The STSB shall pass on foreign reports about incidents in which means of transport of Swiss undertakings are involved to the competent federal office and other competent federal authorities as well as to all undertakings and persons who demonstrate a prima facie interest therein.
2 It shall publish the reports online.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.