Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

702.1 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulle abitazioni secondarie (OASec)

702.1 Second Homes Ordinance of 4 December 2015 (SHO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Sospensione secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera a LASec

1 L’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie limita le sospensioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera a LASec al massimo a due anni. Eccezionalmente, essa può prorogare tale durata di al massimo due anni se motivi validi lo giustificano.

2 Un’ulteriore continuazione della sospensione è ammissibile se sono soddisfatte le condizioni previste dall’articolo 9.

Art. 8 Suspension in accordance with Article 14 paragraph 1 letter a of the Act

1 The building authority shall limit suspensions in accordance with Article 14 paragraph 1 letter a of the Act to a maximum of two years. It may extend this period by way of exception by no more than two years if there is good cause for doing so.

2 A further extension of the suspension is permitted if the requirements set out in Article 9 are met.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.