Diritto nazionale 6 Finanze 65 Scambio di informazioni in materia fiscale
Internal Law 6 Finance 65 Exchange of information on tax matters

653.1 Legge federale del 18 dicembre 2015 sullo scambio automatico internazionale di informazioni a fini fiscali (LSAI)

653.1 Federal Act of 18 December 2015 on the International Automatic Exchange of Information in Tax Matters (AEOIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Denuncia spontanea

1 L’autore che denuncia spontaneamente una violazione degli obblighi è esente da pena se:

a.
ha fornito indicazioni complete ed esatte circa l’effettiva entità e il contenuto degli obblighi;
b.
ha contribuito a chiarire i fatti e all’adempimento degli obblighi; e
c.
in precedenza non si è mai denunciato spontaneamente per un’infrazione intenzionale di medesima natura.

2 L’impunità dell’autore ha effetto anche per i partecipanti.

Art. 35 Incorrect self-certification

A fine not exceeding CHF 10,000 shall be imposed on any person who wilfully provides an incorrect self-certification to a Swiss financial institution, does not notify a Swiss financial institution about changes in circumstances, or provides false information on changes in circumstances.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.