Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Obiettivo basato su provvedimenti

1 Un gestore i cui impianti generalmente non emettono più di 1500 tonnellate di CO2eq all’anno può chiedere che l’entità della riduzione sia determinata mediante un obiettivo basato sui provvedimenti.224

2 L’obiettivo basato sui provvedimenti comprende la quantità totale di emissioni di gas serra che il gestore di impianti deve ridurre entro il 2020 mediante provvedimenti.225

3 Si basa sull’articolo 31 capoverso 3 della legge sul CO2 e su:

a.226
sullo stato della tecnica utilizzata negli impianti;
b.
il potenziale di riduzione rimanente;
c.
l’economicità dei possibili provvedimenti di riduzione dei gas serra;
d.227
...
e.
la quota di teleriscaldamento o teleraffreddamento prodotto;
f.
l’ammontare delle tasse sul CO2 che possono essere risparmiate.

224 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).

225 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).

226 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).

227 Abrogata dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2022 311).

Art. 68 Measures target

1 An operator whose installations normally emit no more than 1500 tonnes CO2eq per year may request that the extent of its reduction be determined by means of a measures target.223

2 The measures target includes the total amount of greenhouse gas emissions that the installation operator must reduce by the end of 2020 by means of measures.224

3 The measures target is determined based on Article 31 paragraph 3 of the CO2 Act and:

a.225
on the state of the art of the technology used in the installations;
b.
the remaining reduction potential;
c.
on the economic efficiency of the possible greenhouse-gas-effective measures;
d.226
...
e.
on the portion of district heating or cooling produced;
f.
on the extent to which CO2 levies can be saved.

223 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

224 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

225 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

226 Repealed by No I of the O of 4 May 2022, with effect from 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.