Hanno diritto a partecipare all’asta dei diritti di emissione i gestori di impianti e gli operatori di aeromobili nel SSQE della Svizzera e dell’Unione europea, nonché le imprese autorizzate all’asta nell’Unione europea provenienti dallo Spazio economico europeo (SEE), sempre che dispongano di un conto secondo l’articolo 57.
1 The FOEN shall calculate the quantity of emission allowances available for allocation free of charge to aircraft operators in accordance with Annex 15 Sections 6 and 7. The allocation is made only if the aircraft operators have submitted a tonne-kilometre monitoring report in accordance with the Ordinance of 2 June 2017146 on the acquisition of tonne-kilometre data and the drawing-up of monitoring plans for flight routes.147
2 ... 148
3 If an aircraft operator that is allocated emission allowances free of charge does not perform any flights in a particular year in accordance with Annex 13, it must surrender to the FOEN the emission allowances allocated free of charge for this year by 30 November of the following year. The returned emission allowances are cancelled.149
4 Emission allowances which cannot be allocated free of charge are cancelled.
147 Amended by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
148 Repealed by No I of the O of 25 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
149 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.