Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 di un veicolo

1 Per determinare le emissioni di CO2 di un veicolo si utilizzano le emissioni combinate secondo il WLTP.

2 Nel caso di veicoli per i quali non sono disponibili valori determinati secondo il WLTP, le emissioni di CO2 sono calcolate secondo l’allegato 4.

3 Se le emissioni di CO2 non possono essere calcolate secondo l’allegato 4, si presume un valore di 350 g CO2/km per le automobili e di 400 g CO2/km per gli autofurgoni e i trattori a sella leggeri.

90 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).

Art. 25 emissions of a vehicle

1 For the determination of the CO2 emissions of a vehicle, the combined emissions according to the WLTP are used.

2 For vehicles for which no values determined in accordance with the WLTP are available, the CO2 emissions are calculated in accordance with Annex 4.

4 If the CO2 emissions cannot be calculated in accordance with Annex 4, passenger cars shall be assumed to produce emissions of 300 g CO2/km and vans and light articulated vehicles 400 g CO2/km.

89 Amended by No I of the O of 24 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 859).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.