Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 119 Quota spettante alla popolazione

1 La quota dei proventi della tassa spettante alla popolazione (quota di proventi spettante alla popolazione) comprende la quota dei proventi annui stimati spettante alla popolazione per l’anno di riscossione e la differenza rispetto alla quota stimata due anni prima nonché la quota spettante alla popolazione delle risorse secondo l’articolo 34 capoverso 4 della legge sul CO2 non impiegate due anni prima.323

2 La stima del prodotto annuo si basa su una previsione di entrata al 31 dicembre, compresi gli interessi attivi e dedotti gli interessi passivi.

323 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6753).

Art. 119 Portion of the revenue for the public

1 The portion of the levy revenue for the public includes the portion of the collection year’s estimated annual revenue for the public and the difference from the amount estimated two years earlier and the public’s share of the funds not used two years earlier in accordance with Article 34 paragraph 4 of the CO2 Act.322

2 The estimated annual revenue equals the anticipated receipts plus positive or minus negative interest as of 31 December.

322 Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.