1 Una domanda di restituzione può contemplare un periodo di 1–12 mesi.
2 Deve essere presentata entro tre mesi dalla chiusura dell’anno d’esercizio.
3 Non sussiste più alcun diritto alla restituzione per combustibili che oltre due anni prima della presentazione della domanda sono stati utilizzati a scopo non energetico.
1 A refund application may cover a period from 1–12 months.
2 It must be submitted within three months of the end of the fiscal year.
3 For thermal fuels that have not been used for more than two years before the application has been submitted, there may no longer be a claim for refund.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.