1 Chiunque, intenzionalmente, distribuisce in prima visione commerciale un film per il quale un’impresa registrata ha già acquisito i diritti nello stesso settore di commercializzazione (art. 19 cpv. 2), è punito con la multa.
2 In caso di infrazione continuata, la pena è la multa fino a 100 000 franchi.
1 Any person who wilfully distributes for first showing a title to which a registered company has already acquired the rights for the same exhibition sector (Art. 19 para. 2) is liable to a fine.
2 If the infringement is repeated, the penalty is a fine of up to 100,000 francs.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.