1 Le competenti autorità di perseguimento penale e giudiziarie informano l’autorità intercantonale di vigilanza e d’esecuzione secondo l’articolo 105 LGD12 in merito ai procedimenti penali avviati per violazioni dell’articolo 25a e alle loro decisioni.
2 Il Consiglio federale stabilisce quali informazioni sono comunicate.
1 The competent prosecution and judicial authorities shall notify the inter-cantonal supervisory and executive authority under Article 105 GamblA12 of any criminal proceedings that they have brought in respect of offences under Article 25a, and of their decisions.
2 The Federal Council shall specify what information is passed on.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.