Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Disposizioni penali

1 Se un istituto non accreditato conformemente alla presente legge impiega la denominazione «università», «scuola universitaria professionale», «alta scuola pedagogica» o una denominazione che ne deriva, sia in una lingua nazionale sia in un’altra lingua, i suoi responsabili sono puniti:

a.
con una multa fino a 200 000 franchi se hanno agito intenzionalmente;
b.
con una multa fino a 100 000 franchi se hanno agito per negligenza.

2 Il perseguimento penale spetta al Cantone nel quale ha sede l’istituto.

Art. 63 Criminal provisions

1 If an institution lacking accreditation under this Act uses the title «university», «university of applied sciences», «university of teacher education» or a related title, whether expressed in a national language of Switzerland or in any other language, the managers of that institution are liable to the following penalties:

a.
a fine not exceeding CHF 200,000 in cases of wilful conduct;
b.
a fine not exceeding CHF 100,000 in cases of negligent conduct.

2 The Canton in which the institution is established is responsible for prosecuting such cases.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.