Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 A livello di Conferenza svizzera delle scuole universitarie

1 Il Consiglio delle scuole universitarie stabilisce il coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e la ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi e definisce, nell’ambito degli obiettivi comuni, le priorità e le misure trasversali necessarie.

2 Esso presenta periodicamente alle autorità federali e cantonali competenti una stima dei fondi necessari al raggiungimento degli obiettivi.

3 Esso può prevedere misure per ampliare l’offerta di cicli di studio che rientrano nell’interesse nazionale e di cui l’offerta delle singole scuole universitarie non tiene sufficientemente conto.

Art. 39 At the level of the Swiss Conference of Higher Education Institutions

1 The Higher Education Council shall decide on coordination of the entire Swiss higher education sector and the allocation of tasks in particularly costly areas. It shall determine the corresponding priorities as well as the measures that must be taken throughout the higher education sector in order to reach common objectives.

2 It shall periodically provide the corresponding federal and cantonal authorities with an update on the amount of funding needed to reach these objectives.

3 It may provide for measures to be taken to expand study options that serve the interests of the whole of Switzerland but which are not yet adequately offered by individual higher education institutions.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.