1 I pareri dell’Incaricato (art. 28 LPD) sono sottoposti a emolumento. Si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 200454 sugli emolumenti.55
2 Non si prelevano emolumenti presso autorità federali o cantonali.
55 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 set. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4993).
1 A fee is charged for expert opinions (Art. 28 DPA) from the Commissioner. The provisions of the General Fees Ordinance of 8 September 200451 apply.52
2 No fee is charged to federal administrative units, authorities and the cantons.
52 Amended by No I of the O of 28 Sept. 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4993).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.