1 Se, in applicazione degli articoli 27 e 29 LPD, deve procedere all’accertamento di fatti, in particolare per valutare la legittimità di un trattamento, l’Incaricato può chiedere al detentore di una collezione di dati informazioni relative segnatamente a:
2 In caso di comunicazioni all’estero l’Incaricato può chiedere informazioni complementari relative in particolare alle possibilità di trattamento dei dati da parte del destinatario o alle misure di protezione dei dati.
1 For the investigation of the circumstances under Articles 27 and 29 DPA, and in particular the examination of the lawfulness of data processing, the Commissioner may request the following information in particular from the controller of the data file:
2 In the case of transborder disclosure, the Commissioner may request additional information, in particular on the processing possibilities of the data recipient or on the data protection measures taken.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.