1 Fatte salve le registrazioni la cui pubblicazione è differita, il registro può essere consultato da chiunque.
2 L’IPI allestisce estratti del registro.41
3 ...42
41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4833).
42 Abrogato dal n. I dell’O del 18 ott. 2006, con effetto dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4481).
1 The entries in the Register, with the exception of entries whose publication has been deferred, are open for anyone to inspect.
2 The IPI shall issue extracts from the Register.39
3
39 Amended by No I of the O of 2 Dec. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4833).
40 Repealed by No I of the O of 18 Oct. 2006, with effect from 1 Jan. 2007 (AS 2006 4481).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.