Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 911 A. Cause di scioglimento

La società cooperativa si scioglie:

1.
in conformità dello statuto;
2.
per deliberazione dell’assemblea generale;
3.
per la dichiarazione del fallimento;
4.
per gli altri motivi previsti dalla legge.

Art. 912 B. Entry in the commercial register

1 The dissolution of a cooperative must be entered in the commercial register.

2 Notice of dissolution by court judgment must be given by the court to the commercial register office immediately.

3 Notice of dissolution on other grounds must be given by the cooperative to the commercial register office.

747 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.