1 Il DFAE coadiuva la Segreteria di Stato della migrazione9 nelle questioni relative alla cittadinanza.
2 Le rappresentanze cooperano in particolare agli accertamenti che devono essere condotti all’estero in virtù degli articoli 7, 21 capoversi 2 e 4, 26 e 27 della legge del 20 giugno 201410 sulla cittadinanza.11
9 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2015.
11 Vedi art. 68 qui avanti.
1 The FDFA assists the State Secretariat for Migration9 in citizenship matters.
2 The representations shall cooperate in particular in clarifications of facts and circumstances abroad in accordance with Articles 7, 21 paragraphs 2 and 4, 26 and 27 of the Swiss Citizenship Act of 20 June 201410.11
9 This name was modified as of 1 Sept. 2016 pursuant to Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512).
11 See Art. 68 below.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.