Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

195.1 Federal Act of 26 September 2014 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Act, SAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Stato civile

1 Il DFAE assicura il coordinamento tra le rappresentanze e i servizi dell’Ufficio federale di giustizia (UFG) competenti in materia di stato civile.

2 Le rappresentanze svolgono i compiti concernenti lo stato civile svizzero all’estero. A tale scopo collaborano con l’UFG e apportano le modifiche al registro degli Svizzeri all’estero.

Art. 53 Civil status

1 The FDFA ensures coordination between the representations and the offices responsible for civil status within the Federal Office of Justice (FOJ).

2 The representations perform tasks related to the civil status of Swiss nationals abroad. For this purpose they work with the FOJ and make the modifications in the Register of the Swiss Abroad.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.