Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

195.1 Federal Act of 26 September 2014 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Act, SAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Decisione

1 La DC decide in merito alle richieste sottopostele e si fa garante dell’aiuto sociale che concede.

2 In casi urgenti l’aiuto indispensabile è concesso dalla rappresentanza; questa ne informa la DC.

3 La DC può autorizzare una rappresentanza a concedere direttamente ulteriori prestazioni di aiuto sociale.

Art. 33 Decision

1 The CD then decides whether to accept applications and issues a commitment to provide the approved social assistance.

2 In urgent cases, the representation grants the essential emergency aid and notifies the CD.

3 The CD may authorise representations to grant additional social assistance on their own initiative.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.