1 Il domestico privato riceve ogni mese un salario netto in contanti di almeno 1200 franchi svizzeri (salario netto). Su tale importo minimo netto non può essere operata alcuna deduzione. Il contratto di lavoro può prevedere un salario netto superiore.
2 Il salario è versato in franchi svizzeri su un conto postale o bancario in Svizzera, aperto al solo nome del domestico privato.
3 Il datore di lavoro consegna ogni mese al domestico privato un foglio paga.
1 Private household employees must receive a minimum net salary in cash of 1,200 Swiss francs (net salary) every month. No deductions may be made from this minimum net amount. The employment contract may provide for a higher net salary.
2 The salary must be paid in Swiss francs into a Swiss bank or postal account which has been opened in the sole name of the private household employee.
3 Employers must present private household employees with a pay slip every month.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.