Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.222.1 Legge federale del 20 dicembre 2006 sulla Cassa pensioni della Confederazione (Legge su PUBLICA)

172.222.1 Federal Act of 20 December 2006 on the Federal Pension Fund (PUBLICA Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Costituzione e scioglimento di casse di previdenza degli effettivi chiusi di aventi diritto alle rendite

1 Gli aventi diritto alle rendite degli effettivi chiusi sono assegnati a proprie casse di previdenza; possono essere costituite casse in comune. La Commissione della cassa funge da organo paritetico. Se questi aventi diritto sono trasferiti nella cassa di previdenza della Confederazione secondo il capoverso 4, tale funzione è assunta dall’organo paritetico della medesima.

2 Lo scioglimento di una cassa di previdenza di un effettivo chiuso di aventi diritto alle rendite si svolge secondo i principi della liquidazione globale. Un’eventuale eccedenza patrimoniale è ripartita fra le restanti casse di previdenza degli effettivi chiusi proporzionalmente ai loro capitali di copertura.

3 Se l’ultima cassa di previdenza degli effettivi chiusi di aventi diritto alle rendite non ha più aventi diritto alle rendite, gli eventuali fondi liberi rimasti dopo il suo scioglimento sono assegnati alla cassa di previdenza della Confederazione. Se la Confederazione ha precedentemente versato contributi di risanamento secondo l’articolo 24a, i fondi rimasti rifluiscono nel bilancio della Confederazione.18

4 Il Consiglio federale può far sciogliere anticipatamente gli effettivi chiusi di aventi diritto alle rendite e trasferire nella sua cassa di previdenza i restanti aventi diritto, insieme con il capitale di copertura esistente. Anche in tal caso, gli ex datori di lavoro rimangono competenti per il finanziamento di un eventuale adeguamento straordinario al rincaro.

18 Per. introdotto dal n. I della LF del 18 mar. 2022 (Risanamento delle casse di previdenza degli effettivi chiusi di aventi diritto alle rendite), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 524; FF 2021 1582).

Art. 24 Formation and dissolution of employee pension funds of closed portfolios of pensioners

1 The closed portfolios of pensioners have their own employee pension funds; collective employee pension funds may be formed. The Fund Commission takes on the role of joint body. Should these pensioners be transferred to the Confederation’s employee pension fund within the meaning of paragraph 4, the joint body of the latter takes on this function.

2 The dissolution of an employee pension fund of a closed portfolio of pensioners is governed by the same principles applying to total liquidation. Any surplus of assets is distributed among the remaining employee pension funds pro rata to their policy reserves.

3 If the last remaining employee pension fund of closed portfolios of pensioners no longer has any pensioners, and funds remain available after its dissolution, these are allocated to the Confederation’s employee pension fund. If the Confederation has already paid restructuring contributions in accordance with Article 24a, the remaining funds shall be reallocated to the federal budget.18

4 The Federal Council may have the closed portfolios of pensions dissolved prematurely and transfer the remaining pensioners and their pension assets available to its own employee pension fund. Even in this case, the former employers remain responsible for financing any extraordinary cost-of-living adjustments.

18 Second sentence inserted by No I of the FA of 18 March 2022 (Restructuring of the Employee Pension Funds of Closed Portfolios of Pensioners), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 524; BBl 2021 1582).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.