1 Le prestazioni linguistiche seguono criteri qualitativi tali da contribuire in particolare all’esattezza, alla coerenza, alla semplicità, alla comprensibilità e alla formulazione non sessista dei testi.
2 I criteri qualitativi sono definiti nelle istruzioni di cui all’articolo 2 capoverso 2 dell’ordinanza del 4 giugno 20104 sulle lingue.5
5 Nuovo testo giusta il n. II 1 dell’O del 27 ago. 2014, in vigore dal 1° ott. 2014 (RU 2014 2987).
1 The linguistic services shall meet quality standards that in particular contribute to making texts precise, coherent, simple, understandable and gender-neutral.
2 The quality standards are set out in the directives mentioned in Article 2 paragraph 2 of the Languages Ordinance of 4 June 20104.5
5 Amended by No II 1 of the O of 27 Aug. 2014, in force since 1 Oct. 2014 (AS 2014 2987).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.