1 Alla presente legge sottostanno come committenti:
2 Le imprese pubbliche e private che forniscono prestazioni di servizi pubbliche e alle quali sono conferiti diritti esclusivi o speciali sottostanno alla presente legge a condizione che esercitino in Svizzera attività in uno dei seguenti settori:
3 I committenti di cui al capoverso 2 sottostanno alla presente legge unicamente nel caso di appalti pubblici nel settore di attività descritto, non però per le loro altre attività.
4 Il terzo che aggiudica una commessa pubblica per conto di uno o più committenti sottostà alla presente legge come il committente che rappresenta.
1 The following are subject to this Act as contracting authorities:
2 Public and private undertakings that provide public services and that have exclusive or special rights are subject to this Act if they carry out activities in one of the following sectors in Switzerland:
3 The contracting authorities under paragraph 2 are subject to this Act only in the case of procurements for the area of activity described, but not for their other activities.
4 If a third party awards a public contract on behalf of one or more contracting authorities, this third party is subject to this Act in the same way as the contracting authority it represents.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.