Per adempiere i suoi compiti conformemente alla presente legge, la SEM può trattare dati personali, compresi profili della personalità e dati degni di particolare protezione relativi alle opinioni religiose, alle attività politiche, alla salute, a misure di assistenza sociale e a perseguimenti e sanzioni amministrativi e penali. A tale scopo gestisce un sistema d’informazione elettronico in virtù della legge federale del 20 giugno 20035 sul sistema d’informazione per il settore degli stranieri e dell’asilo.
In order to fulfil its duties under this Act, the SEM may process personal data, including personality profiles and particularly sensitive data on religious beliefs, political activities, health, social assistance measures and administrative or criminal proceedings and penalties. It shall maintain an electronic information system for this purpose in accordance with the Federal Act of 20 June 20036 on the Information System for Foreign Nationals and Asylum Matters.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.