Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Internal Law 1 State - People - Authorities 12 Security of the Confederation

120.73 Ordinanza del 27 maggio 2020 sulla protezione contro i ciber-rischi nell'Amministrazione federale (Ordinanza sui ciber-rischi, OCiber)

120.73 Ordinance of 27 May 2020 on Protection against Cyber Risks in the Federal Administration (Cyber Risks Ordinance, CyRV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Disposizione transitoria dell’articolo 2 lettera b

1 Le autorità, le organizzazioni e le persone di diritto pubblico o privato che, prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza, si sono impegnate mediante un accordo con l’Organo direzione informatica della Confederazione (ODIC) a rispettare le disposizioni dell’ordinanza del 9 dicembre 201119 sull’informatica nell’Amministrazione federale sottostanno sino al 31 dicembre 2021 agli obblighi della presente ordinanza nella misura del regime precedente.20

2 Sottostanno alla presente ordinanza a partire dal 1° gennaio 2022, sempre che l’accordo non sia stato sciolto al più tardi con effetto al 31 dicembre 2021.

19 RU 2011 6093; 2015 4873; 2016 1783, 3445; 2018 1093; 2020 2107

20 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 25 nov. 2020 sulla trasformazione digitale e l’informatica, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5871).

Art. 16 Transitional provision to Article 2 letter b

1 Authorities and offices that have undertaken by agreement with the Federal IT Steering Unit (FITSU) to comply with the provisions of the Federal Administration Information Technology Ordinance of 9 December 201119 (FAITO) before this Ordinance comes into force shall be subject until 31 December 2021 to the obligations in accordance with this Ordinance to the extent under the current law.20

2 They shall be subject to this Ordinance from 1 January 2022, unless the agreement is terminated on or before 31 December 2021.

19 AS 2011 60932015 48732016 1783 34452018 10932020 2107

20 Amended by Annex No 1 of the O of 25 Nov. 2020 on the Digital Transformation and ICT, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5871).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.