Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzinstitute (Finanzinstitutsverordnung, FINIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Verifica

(art. 61 cpv. 3 e 63 LIsFi)

1 La società di audit verifica se gli assoggettati alla vigilanza, in particolare:

a.
adempiono i requisiti definiti nella LIsFi;
b.
adempiono gli obblighi secondo la LRD46;
c.
adempiono gli obblighi secondo la LSerFi47, se forniscono servizi finanziari secondo l’articolo 3 lettera c LSerFi;
d.
adempiono gli obblighi secondo la LICol48, se svolgono attività ad essa sottoposte.

2 Gli assoggettati alla vigilanza per i quali la società di audit presenta annualmente un’analisi dei rischi sono esonerati dall’obbligo di presentare un rapporto sulla conformità della loro attività secondo l’articolo 63 capoverso 3 LIsFi.

Art. 88 Prüfung

(Art. 61 Abs. 3 und 63 FINIG)

1 Die Prüfgesellschaft prüft, ob die Beaufsichtigten insbesondere:

a.
den Anforderungen des FINIG genügen;
b.
die Pflichten nach dem GwG46 einhalten;
c.
die Pflichten nach dem FIDLEG47 einhalten, wenn sie Finanzdienstleistungen nach Artikel 3 Buchstabe c FIDLEG erbringen;
d.
die Pflichten nach dem KAG48 einhalten, wenn sie dem KAG unterstellte Tätigkeiten ausüben.

2 Beaufsichtigte, für welche die Prüfgesellschaft eine jährliche Risikoanalyse einreicht, sind von der Pflicht zur Berichterstattung über die Konformität der Geschäftstätigkeit nach Artikel 63 Absatz 3 FINIG befreit.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.