Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzinstitute (Finanzinstitutsverordnung, FINIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 80 Rapporto di audit

(art. 52 cpv. 1 e 53 LIsFi)

1 La società di audit trasmette il suo rapporto:

a.
all’organismo di vigilanza all’attenzione della FINMA nei casi di cui all’articolo 52 capoverso 1 lettera a LIsFi;
b.
alla FINMA nei casi di cui all’articolo 52 capoverso 1 lettere b–e LIsFi.

2 Essa consegna una copia al direttore responsabile della succursale.

3 La succursale trasmette una copia del rapporto di audit all’organo dell’istituto finanziario estero competente per l’attività della succursale.

Art. 80 Prüfbericht

(Art. 52 Abs. 1 und 53 FINIG)

1 Die Prüfgesellschaft übermittelt ihren Bericht:

a.
der Aufsichtsorganisation zuhanden der FINMA im Falle von Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe a FINIG;
b.
der FINMA im Falle von Artikel 52 Absatz 1 Buchstaben b–e FINIG.

2 Sie stellt der verantwortlichen Leiterin oder dem verantwortlichen Leiter der Zweigniederlassung eine Kopie zu.

3 Die Zweigniederlassung übermittelt die Kopie des Prüfberichts der Stelle des ausländischen Finanzinstituts, die für die Geschäftstätigkeit der Zweigniederlassung zuständig ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.