Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzinstitute (Finanzinstitutsverordnung, FINIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Forma per l’invio dei documenti

(art. 5, 7 e 8 LIsFi)

1 La FINMA può stabilire la forma per l’invio segnatamente:

a.
delle richieste di autorizzazione degli istituti finanziari e dei relativi documenti;
b.
delle comunicazioni di mutamenti secondo l’articolo 8 LIsFi e dei relativi documenti.

2 Essa può designare un terzo quale destinatario dell’invio.

Art. 11 Form der Zustellung

(Art. 5, 7 und 8 FINIG)

1 Die FINMA kann insbesondere für die folgenden Dokumente regeln, in welcher Form sie ihr zuzustellen sind:

a.
Bewilligungsgesuche von Finanzinstituten und dazugehörige Dokumente;
b.
Meldungen von Änderungen nach Artikel 8 FINIG und dazugehörige Dokumente.

2 Sie kann einen Dritten als Zustellungsempfänger bezeichnen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.