Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.024.1 Ordinanza del 31 ottobre 2019 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'allestimento e la presentazione dei conti (Ordinanza FINMA sui conti, OAPC-FINMA)

952.024.1 Verordnung vom 31. Oktober 2019 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Rechnungslegung (Rechnungslegungsverordnung-FINMA, RelV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Compensazione tra attivi e passivi

1 In linea di principio la compensazione tra attivi e passivi non è consentita.

2 Possono tuttavia essere compensati:

a.
i crediti e gli impegni che:
1.
derivano da operazioni analoghe con la medesima controparte,
2.
hanno la stessa scadenza o, se i crediti hanno una scadenza anteriore rispetto agli altri impegni,
3.
sono espressi nella stessa valuta, e
4.
non potranno mai, né alla data di chiusura del bilancio né nel periodo fino alla scadenza delle transazioni compensate, comportare un rischio di controparte;
b.
gli adeguamenti di valore positivi e negativi registrati nel conto di compensazione che non incidono sul conto economico;
c.
le imposte differite attive e passive, se riguardano sia lo stesso soggetto fiscale sia la stessa autorità fiscale;
d.
i valori di sostituzione positivi di strumenti finanziari derivati e le posizioni in contanti depositate a titolo di garanzia con i corrispondenti valori di sostituzione negativi e le posizioni in contanti, a condizione che con la controparte in questione sia stato stipulato un accordo riconosciuto e attuabile sotto forma di close-out netting o di netting by novation.

3 Gli attivi e i passivi sono compensati, se:

a.
sono acquisiti titoli di debito propri e strumenti analoghi;
b.
sono registrate rettifiche di valore;
c.
la banca con ruolo di capofila cede sottopartecipazioni a un credito.

Art. 8 Verrechnung von Aktiven und Passiven

1 Die Verrechnung von Aktiven und Passiven ist grundsätzlich unzulässig.

2 Verrechnet werden dürfen jedoch:

a.
Forderungen und Verpflichtungen, wenn sie:
1.
aus gleichartigen Geschäften mit der gleichen Gegenpartei stammen,
2.
gleichzeitig fällig werden oder wenn die Forderungen früher fällig werden als die entsprechenden Verpflichtungen,
3.
auf die gleiche Währung lauten, und
4.
weder am Bilanzstichtag noch bis zum Verfall der verrechneten Transaktionen je zu einem Gegenparteirisiko führen können;
b.
positive mit negativen Wertanpassungen, die nicht erfolgswirksam im Ausgleichskonto erfasst werden;
c.
passive latente Ertragssteuern mit aktiven latenten Ertragssteuern, wenn sie sowohl das gleiche Steuersubjekt als auch die gleiche Steuerbehörde betreffen;
d.
positive Wiederbeschaffungswerte von derivativen Finanzinstrumenten und Barbeständen, die zur Sicherheit hinterlegt werden, mit negativen solchen Werten und Barbeständen, sofern mit der betreffenden Gegenpartei eine anerkannte und durchsetzbare Vereinbarung in Form eines Close-out-Nettings bzw. eines Netting-by-Novation besteht.

3 Aktiven müssen mit Passiven verrechnet werden, wenn:

a.
eigene Schuldtitel und ähnliche Instrumente erworben werden;
b.
Wertberichtigungen erfasst werden;
c.
die federführende Bank Unterbeteiligungen an einem Kredit abgibt.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.