Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.202.8 Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'esecuzione di ispezioni pre-imbarco

946.202.8 Verordnung vom 17. Mai 1995 über die Durchführung von Versandkontrollen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Durata di validità dell’autorizzazione

1 L’autorizzazione ha la stessa durata di validità del mandato d’ispezione.

2 Se il mandato d’ispezione è modificato, non è necessaria una nuova autorizzazione se esso rimane conforme alle prescrizioni della presente ordinanza.

Art. 5 Geltungsdauer der Bewilligung

1 Die Bewilligung gilt so lange wie der betreffende Kontrollauftrag.

2 Wird der Kontrollauftrag geändert, so bedarf es keiner neuen Bewilligung, sofern er weiterhin den Vorschriften dieser Verordnung entspricht.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.