946.10 Legge federale del 16 dicembre 2005 concernente l'Assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni (Legge sull'assicurazione contro i rischi delle esportazioni, LARE)
946.10 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)
Art. 6 Principi alla base della politica dell’istituto
1 L’ASRE:
- a.
- lavora in modo da autofinanziarsi in quanto assicurazione per i rischi pubblici e privati;
- b.
- gestisce separatamente i rischi per i debitori pubblici e per i debitori privati (conti presentati in colonne diverse); i rischi possono temporaneamente essere oggetto di una compensazione tra le diverse colonne;
- c.
- riscuote premi commisurati ai rischi nel singolo caso;
- d.
- offre le proprie assicurazioni a titolo complementare rispetto all’economia privata;
- e.
- fornisce servizi competitivi a livello internazionale.
2 L’ASRE tiene conto dei principi della politica estera svizzera.
Art. 6 Grundsätze der Geschäftspolitik
1 Die SERV:
- a.
- arbeitet als Versicherung für staatliche und private Risiken eigenwirtschaftlich;
- b.
- bewirtschaftet die Risiken für staatliche und private Schuldnerinnen getrennt (Spartenrechnung); der Risikoausgleich kann vorübergehend zwischen den Sparten stattfinden;
- c.
- erhebt risikogerechte Prämien im Einzelfall;
- d.
- bietet ihre Versicherungen in Ergänzung zur Privatwirtschaft an;
- e.
- erbringt international wettbewerbsfähige Dienstleistungen.
2 Sie berücksichtigt die Grundsätze der schweizerischen Aussenpolitik.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.