1 Il METAS gestisce un proprio sistema d’informazione sul personale che riunisce dati relativi ai suoi collaboratori attuali o precedenti. Conformemente all’articolo 16 dell’ordinanza del 14 giugno 199331 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati, il METAS ha notificato questa collezione dei dati all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza.
2 Il sistema d’informazione sul personale si prefigge i seguenti scopi:
3 Il Settore Personale gestisce e cura il sistema d’informazione sul personale.
4 I collaboratori competenti del Settore Personale hanno accesso ai dati del sistema d’informazione sul personale e possono trattarli.
1 Das METAS betreibt ein eigenes Personalinformationssystem, das Daten über die Mitarbeitenden und ehemaligen Mitarbeitenden des METAS enthält. Gestützt auf Artikel 16 der Verordnung vom 14. Juni 199330 zum Bundesgesetz über den Datenschutz hat das METAS diese Datensammlung dem eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten gemeldet.
2 Das Personalinformationssystem dient folgenden Zwecken:
3 Der Bereich Personal führt und pflegt das Personalinformationssystem.
4 Die zuständigen Mitarbeitenden des Bereichs Personal haben Zugriff auf die Daten des Personalinformationssystems und dürfen sie bearbeiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.