1 I servizi di sanità animale includono e offrono entro un anno dall’entrata in vigore della presente ordinanza le prestazioni di cui all’articolo 6 capoverso 2 lettere a−c nel loro catalogo delle prestazioni.
2 Il servizio sanitario bovino soddisfa entro un anno dall’entrata in vigore della presente ordinanza i requisiti relativi alla forma giuridica e all’organizzazione dell’adesione.
1 Die Tiergesundheitsdienste müssen die Leistungen nach Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben a−c innert eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Verordnung in ihren Leistungskatalog aufnehmen und anbieten.
2 Der Rindergesundheitsdienst muss die Anforderungen an die Rechtsform und die Organisation der Mitgliedschaft innert eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Verordnung erfüllen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.