Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

913.1 Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell'agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)

913.1 Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Richiesta di restituzione e nuova ripartizione dei fondi federali

1 Dopo aver sentito il Cantone, l’UFAG può richiedere la restituzione dei fondi non utilizzati superiori al doppio del fondo cassa minimo sull’arco di un anno e:

a.
assegnarli a un altro Cantone; oppure
b.
in caso di bisogno comprovato, trasferirli all’aiuto per la conduzione aziendale, purché venga fornita la corrispettiva prestazione cantonale.

2 Il fondo cassa minimo ammonta ad almeno 2 milioni di franchi o al 2 per cento del fondo di rotazione.

3 Se i fondi federali sono assegnati a un altro Cantone, il termine di preavviso è di tre mesi.

Art. 72 Rückforderung und Neuzuteilung von Bundesmitteln

1 Nach Rücksprache mit dem Kanton kann das BLW nicht benötigte Bundesmittel, die den Betrag des zweifachen minimalen Kassabestands während eines Jahres übersteigen, zurückfordern und:

a.
einem anderen Kanton zuteilen; oder
b.
bei ausgewiesenem Bedarf in die Betriebshilfe überführen, sofern die entsprechende kantonale Leistung erbracht wird.

2 Der minimale Kassabestand beträgt mindestens 2 Millionen Franken oder 2 Prozent des Fonds-de-Roulement.

3 Werden die Bundesmittel einem anderen Kanton zugeteilt, so beträgt die Kündigungsfrist drei Monate.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.