Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

913.1 Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell'agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)

913.1 Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71 Gestione del fondo di rotazione

1 Il Cantone presenta all’UFAG la richiesta di fondi federali in funzione del fabbisogno tramite il sistema d’informazione sui miglioramenti strutturali.

2 L’UFAG esamina la richiesta di ciascun Cantone e gli versa i fondi federali rimborsabili nell’ambito dei crediti autorizzati.

3 Il Cantone notifica all’UFAG entro il 10 gennaio, tramite il sistema d’informazione sui miglioramenti strutturali, i seguenti saldi al 31 dicembre dell’esercizio contabile precedente:

a.
il saldo totale dei fondi federali;
b.
gli interessi maturati;
c.
la liquidità;
d.
la somma dei crediti di investimento concessi ma non ancora versati.

4 Il Cantone gestisce mediante contabilità separata i fondi messi a disposizione dalla Confederazione ed entro fine aprile presenta il consuntivo annuale all’UFAG tramite il sistema d’informazione sui miglioramenti strutturali.

5 Notifica all’UFAG entro il 15 luglio, tramite il sistema d’informazione sui miglioramenti strutturali, i seguenti saldi al 30 giugno:

a.
la liquidità;
b.
la somma dei crediti di investimento concessi ma non ancora versati.

Art. 71 Verwaltung des Fonds-de-Roulement

1 Der Kanton reicht den Antrag auf Bundesmittel nach Massgabe des Bedarfs über das Informationssystem für Strukturverbesserung beim BLW ein.

2 Das BLW prüft den Antrag jedes Kantons und überweist die rückzahlbaren Bundesmittel im Rahmen der bewilligten Kredite an den Kanton.

3 Der Kanton meldet über das Informationssystem für Strukturverbesserung beim BLW bis zum 10. Januar folgende Bestände des vorangehenden Rechnungsjahres per 31. Dezember:

a.
den Gesamtbestand der Bundesmittel;
b.
die aufgelaufenen Zinsen;
c.
die liquiden Mittel;
d.
die Summe der gewährten, jedoch noch nicht ausbezahlten Investitionskredite.

4 Er verwaltet die vom Bund zur Verfügung gestellten Bundesmittel mit unabhängiger Rechnung und legt über das Informationssystem für Strukturverbesserung beim BLW den Jahresabschluss jeweils bis Ende April vor.

5 Er meldet über das Informationssystem für Strukturverbesserung beim BLW jeweils bis zum 15. Juli folgende Bestände per 30. Juni:

a.
die liquiden Mittel;
b.
die Summe der gewährten, jedoch noch nicht ausbezahlten Investitionskredite.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.